Недавно добавленные исходники

•  DeLiKaTeS Tetris (Тетрис)  3 794

•  TDictionary Custom Sort  5 903

•  Fast Watermark Sources  5 706

•  3D Designer  8 481

•  Sik Screen Capture  6 041

•  Patch Maker  6 485

•  Айболит (remote control)  6 475

•  ListBox Drag & Drop  5 340

•  Доска для игры Реверси  94 962

•  Графические эффекты  6 679

•  Рисование по маске  5 807

•  Перетаскивание изображений  4 864

•  Canvas Drawing  5 241

•  Рисование Луны  4 959

•  Поворот изображения  4 507

•  Рисование стержней  3 189

•  Paint on Shape  2 436

•  Генератор кроссвордов  3 309

•  Головоломка Paletto  2 620

•  Теорема Монжа об окружностях  3 405

•  Пазл Numbrix  2 251

•  Заборы и коммивояжеры  2 911

•  Игра HIP  1 880

•  Игра Go (Го)  1 797

•  Симулятор лифта  2 136

•  Программа укладки плитки  1 861

•  Генератор лабиринта  2 298

•  Проверка числового ввода  1 986

•  HEX View  2 295

•  Физический маятник  1 958

 
скрыть

  Форум  

Delphi FAQ - Часто задаваемые вопросы

| Базы данных | Графика и Игры | Интернет и Сети | Компоненты и Классы | Мультимедиа |
| ОС и Железо | Программа и Интерфейс | Рабочий стол | Синтаксис | Технологии | Файловая система |



Delphi Sources

Как проводить локализацию своих приложений 2



В Delphi 3 и 4 есть специальные механизмы, позволяющие приложение "переделать" на любой язык после компиляции. Для D3 надо посмотреть в хелпе, по-моему, internationalization или что-то в этом роде. Для D4 вообще все делается ОЧЕHЬ просто:

  1. берется проект, компилируется;
  2. тут-же, не закрывая проект, вызвается New|Resource DLL Wizard, в нем указывается, какие формы и модули должны подвергнуться переводу на другой язык;
  3. в результате работы Wizard появляется проект (sic!) с RC и DFM. Открываем формы, и переделываем все сообщения + размер (соотв. длине сообщений);
  4. Компилируем. В результате получается файл xxxxxxx.rus, где xxxxxxx - название исходного проекта;
  5. Запускаем xxxxxxx.exe. Видим некий не наш язык. Подкладываем в каталог с этим exe изготовленный файл xxxxxxx.rus, и запускаем exe повторно. Видим абсолютно ВЕЗДЕ переведенные сообщения.

p.s. файл RUS можно подставлять и убирать по вкусу.





Похожие по теме исходники

Локализация приложений




Copyright © 2004-2025 "Delphi Sources" by BrokenByte Software. Delphi World FAQ

Группа ВКонтакте