Недавно добавленные исходники

•  DeLiKaTeS Tetris (Тетрис)  3 996

•  TDictionary Custom Sort  6 105

•  Fast Watermark Sources  5 904

•  3D Designer  8 734

•  Sik Screen Capture  6 224

•  Patch Maker  6 655

•  Айболит (remote control)  6 647

•  ListBox Drag & Drop  5 504

•  Доска для игры Реверси  95 576

•  Графические эффекты  6 865

•  Рисование по маске  6 063

•  Перетаскивание изображений  5 042

•  Canvas Drawing  5 408

•  Рисование Луны  5 129

•  Поворот изображения  4 676

•  Рисование стержней  3 292

•  Paint on Shape  2 534

•  Генератор кроссвордов  3 425

•  Головоломка Paletto  2 738

•  Теорема Монжа об окружностях  3 525

•  Пазл Numbrix  2 319

•  Заборы и коммивояжеры  3 007

•  Игра HIP  1 963

•  Игра Go (Го)  1 881

•  Симулятор лифта  2 231

•  Программа укладки плитки  1 947

•  Генератор лабиринта  2 384

•  Проверка числового ввода  2 073

•  HEX View  2 397

•  Физический маятник  2 028

 
скрыть

  Форум  

Delphi FAQ - Часто задаваемые вопросы

| Базы данных | Графика и Игры | Интернет и Сети | Компоненты и Классы | Мультимедиа |
| ОС и Железо | Программа и Интерфейс | Рабочий стол | Синтаксис | Технологии | Файловая система |



Delphi Sources

Как проводить локализацию своих приложений 2



В Delphi 3 и 4 есть специальные механизмы, позволяющие приложение "переделать" на любой язык после компиляции. Для D3 надо посмотреть в хелпе, по-моему, internationalization или что-то в этом роде. Для D4 вообще все делается ОЧЕHЬ просто:

  1. берется проект, компилируется;
  2. тут-же, не закрывая проект, вызвается New|Resource DLL Wizard, в нем указывается, какие формы и модули должны подвергнуться переводу на другой язык;
  3. в результате работы Wizard появляется проект (sic!) с RC и DFM. Открываем формы, и переделываем все сообщения + размер (соотв. длине сообщений);
  4. Компилируем. В результате получается файл xxxxxxx.rus, где xxxxxxx - название исходного проекта;
  5. Запускаем xxxxxxx.exe. Видим некий не наш язык. Подкладываем в каталог с этим exe изготовленный файл xxxxxxx.rus, и запускаем exe повторно. Видим абсолютно ВЕЗДЕ переведенные сообщения.

p.s. файл RUS можно подставлять и убирать по вкусу.





Похожие по теме исходники

Локализация приложений




Copyright © 2004-2025 "Delphi Sources" by BrokenByte Software. Delphi World FAQ

Группа ВКонтакте